




2018年12月18日上午10點,「上海設計10×10」展在上海美術學院美術館隆重開幕,此次展覽旨在提升“上海設計”的國際影響力,增進 “上海設計”在全球的推廣宣傳。參加此次展覽開幕式的有來自十個頂尖設計大賽組織的專家代表及國際設計師,他們分別是:臺灣設計聯盟理事長、臺灣工業設計協會理事長、臺灣文化創意產業聯盟協會創會理事長,全球學生創意設計大賽-臺灣計劃主持人,也是本次展覽的總策展人林磐聳先生;俄羅斯莫斯科金蜜蜂國際平面設計雙年展主席、國際平面設計聯盟(AGI)會員謝爾蓋·謝羅夫先生;澳大利亞國際設計獎創始人羅伯特·蒂勒先生; 德國iF設計獎深圳公司總經理林宜君女士;香港設計中心DFA設計獎項目策劃人周詠賢女士;GDC平面設計在中國總策展人、組委會主席許禮賢先生;芬蘭拉赫蒂國際海報三年展主席佩卡·洛伊里先生;國際平面設計聯盟(AGI)會員芬·尼嘉德先生;韓國工業藝術家協會(KIAA)會長、韓國現代設計協會(KECD)顧問、韓國視 覺信息設計協會(VIDAK)顧問白金男先生; AKQA(雅酷廣告)執行創意總監、美國Nike全球視覺影像創意設計總監埃里克·克魯茲先生。
On December 18, 2018, “Shanghai Design 10×10” exhibition was grandly opened at the Art Museum of Shanghai Academy of Fine Arts. This exhibition aims to enhance the international influence of “Shanghai Design” and promote the promotion of “Shanghai Design” worldwide. The expert representatives from the 10-top design competitions attended the opening ceremony, they are:Chairman of Taiwan Design Alliance, Chairman of Chinese Industrial Designers Association, Chairman of Taiwan Cultural and Creative Industry Alliance Association, Host of International Student Design Competition- Taiwan, Curator of “Shanghai Design 10×10” exhibition, Apex Lin, Pang Soong;Chairman of Golden Bee Moscow Global Biennale Of Graphic Design, Dr. Serge Serov;Founder of Good Design Australia, Robert Tiller;General Manager of iF Design Award Shenzhen Company, Lin Yijun;Project Planner of DFA Design Award of Hong Kong Design Centre,Isabella Chow; Chairman of Shenzhen Graphic Design Association, Xu Lixian;Chairman of Lahti Poster Triennial - International Poster Exhibition In Finland, Pekka Loiri; Member of Alliance Graphique Internationale, Finn Nygaard;President of the Korean Association of Industrial Artists (KIAA),consultant of Korea Modern Design Association (KECD), consultant of Korea Visual Information Design Association (VIDAK), Baik Kumnam;AKQA Shanghai’s Executive Creative Director, Global Visual Image Creative Design Director of Nike, Eric Cruz.

以及職業設計師、各界設計教育工作者、上海美術學院的師生們,包括上海美術學院院務委員會主任陳靜女士、上海美術學院副院長陳青女士、上海美術學院黨委副書記王嶺山先生、上海美術學院設計系系主任趙陽先生及其師生們、建筑系主任魏秦女士及其師生們、數碼系主任李謙升先生及其師生們、手工藝系主任郭新女士及其師生們等。
Designers, teachers and students from SAFA also attend the ceremony, including director of SAFA's Committee, Chen Jing; associate dean of SAFA, Chen Qing; deputy party secretary of SAFA, Wang Lingshan; director of the department of design, Zhaoyang; director of the department of architecture, Wei Qin. director of digital department, Li Qiansheng; director of the department of handicrafts, Guo Xin.


開幕式由上海美術學院副院長陳青教授主持,她首先對此次展覽的背景進行了簡要介紹。此次展覽邀請到了來自世界各地的十個頂級設計大賽,分別選出10件優秀獲獎作品參與此次展覽,以展覽、論壇和畫冊出版的形式,建構成為連結全球設計「大賽×大獎×大師」的最佳平臺,形塑全球設計交流互動的最高殿堂“世界設計大獎:The World of Design Awards”項目。這十個著名的設計大賽分別是:
The opening ceremony was hosted by Professor Chen Qing, deputy dean of SAFA. She first gave a brief introduction to the background of the exhibition. This exhibition invited the best ten design competitions from all over the world, and each competition will select 10 outstanding award-winning works to participate in the exhibition. The exhibition is organized in the form of exhibitions, seminars and albums to build the best platform for combining "big competitions, grand prizes, masters" of global design, and shapes the world's highest level of design interaction “The World of Design Awards”. The best ten design competitions are:

CIIPE美國科羅拉多國際海報雙年展
Colorado International Invitational
Poster Exihibition
DFA亞洲最具影響力設計獎
DFA Design for Asia Awards
澳大利亞國際設計獎
Good Design Australia
俄羅斯莫斯科金蜜蜂國際平面設計雙年展
Golden Bee Moscow Global Biennale Of Graphic Design
日本優良設計獎
Good Design Award
GDC平面設計在中國
Graphic Design In China
德國iF設計獎
iF Design Award
墨西哥國際海報雙年展
International Poster Biennial In Mexico
芬蘭拉赫蒂國際海報三年展
Lahti Poster Triennial - International Poster Exhibition In Finland
全球學生創意設計大賽-臺灣
International Student Design Competition-taiwan


作為主辦方,上海美術學院院務委員會主任陳靜女士代表馮遠院長致歡迎辭,首先她代表學院向遠道而來的各位專家表示了熱烈歡迎,她表示,設計可以說在人類歷史上有著舉足輕重的地位,人類發展的歷史便是一部設計的歷史。今天,我們對美和人生意義的追求,更讓設計在造物流程中顯得前所未有的重要,設計的疆域也有了空前的拓展。上海美術學院希望借此機會,提升“上海設計”的國際影響力。
Ms. Chen Jing gave a welcome speech on behalf of the organizer. First of all, she expressed her warm welcome to the experts who came from afar. She said that design can be said to have a pivotal position in human history. The history of development is the history of a design. Today, our pursuit of beauty and life meaning makes the design more important than ever in the process of creation, and the territory of design has also expanded unprecedentedly. SAFA hopes to take this opportunity to enhance the technical level of “Shanghai Design” and enhance the international influence of “Shanghai Design”.

接著,此次展覽的總策展人林磐聳先生上臺進行了發言,他在講話中向支持此次大賽的所有人表示了感謝,他認為十個頂尖設計大賽、100件高水平作品齊聚一堂,是一次十分難得的機會,所有人都可以從此次展覽中受益良多。
Then, the chief curator of the exhibition, took the stage to speak. In his speech, he expressed his gratitude to all those who supported the competition. He believed that the collection of ten top design competitions and 100 high-level works was a very rare opportunity for everyone to benefit from the exhibition.


參展方代表,澳大利亞國際設計獎創始人羅伯特·蒂勒先生和芬蘭拉赫蒂國際海報三年展主席佩卡·洛伊里先生分別上臺進行了發言。他們在肯定了此次展覽的觀賞價值之外,還特別強調了此次展覽的平臺作用,不同的展覽和來自世界各地的設計師能通過「上海設計10×10」這個平臺進行交流,共同促進世界設計的向前發展,也有助于“上海設計”在世界上有更高的影響力。
Representatives of the exhibitors, Robert Tiller and Pekka Loiri gave their speech respectively. In addition to affirming the ornamental value of the exhibition, they also emphasized the platform role of the exhibition. Different exhibitions and art experts from all over the world can communicate through the platform of “Shanghai Design 10×10” to promote the forward development of world design and also helps "Shanghai Design" to have a higher influence in the world.

當天下午,「上海設計10×10國際大賽論壇」在上海大學行政樓學術報告廳展開。
In the afternoon, the main forum of the exhibition was held in the lecture hall of the administrative building of Shanghai University.



參加開幕式的嘉賓,以及上海美術學院師生近三百人參加了此次論壇,論壇上半場由陳青教授主持。
About 300 people in all aparticipated in the forum, including the guests who participated in the opening ceremony, teachers and students of SAFA. The first half of the forum was presided over by Professor Chen Qing.

羅伯特·蒂勒首先發表了題為《澳大利亞國際設計獎項目》的演講,他介紹了澳大利亞設計協會的歷史和其建立初衷——建立和推動高標準的設計。他認為設計是一種工具,好的設計會影響所有的人、社會、乃至整個環境。可持續性和可操作性是設計中最重要的部分,設計者在設計的過程中應該以人性為中心,讓世界更加美好。
Robert Tiller's speech entitled "Good Design Australia", which introduced the history of the Australian Design Association and its original intention - to establish and promote high standards of design. He believes that design is a tool, and good design can affect all people, society, and the whole environment. Sustainability and operability are the most important parts of the design. Designers should focus on humanity and make the world a better place in the design process.

林宜君女士演講的主題為《iF:設計推動創新》,介紹了該獎項的組織構成和評獎原則。iF最早由德國工業設計界聯合成立,志在恢復戰后德國的產業,創建新的未來,鼓勵以設計推動產業發展,至今已有超過60年的歷史。組織在近年來也進行了積極的改變,成立相關基金以促進設計領域的科學研究、教育、文化、社會參與和環境可持續發展,并進行了數字化的轉型。iF設計獎的范圍也十分廣泛,包括產品設計、包裝設計、服務設計、建筑、室內設計以及專業概念,并有設計新秀獎用于鼓勵學生的設計作品,她也歡迎上海美院的同學參與其中。
Lin Yijun's speech named "iF Design Award, Design Drives Innovation". She introduced the organization and awarding principles of the award. First established by the German industrial design community, iF aimed to restore German industry after World War II, create a new future, and encourage using design to promote industrial development. It has been more than 60 years old. The organization has also undergone positive changes in recent years, establishing funds to promote scientific research, education, culture, social participation and environmental sustainability in the design field, and has undergone a digital transformation. The organization has also undergone positive changes in recent years, establishing funds to promote scientific research, education, culture, social participation and environmental sustainability in the design field, and has undergone a digital transformation. The iF Design Awards range from product design, packaging design, service design, architecture, interior design and professional concepts, as well as design rookie awards to encourage students' designs. She also welcomes students from Shanghai Academy of Fine Arts to participate.

佩卡·洛伊里的演講的題目是《創意即新意》,他認為設計者應該先思考、再做計劃、最后進行設計,在這個過程中需要保持專注和嚴肅。同時,設計師還需要具備將故事的理念轉達給受眾的能力。接著他介紹了設計的價值所在,他舉了斧子、椅子等諸多實際案例,設計需要別具一格,跳出常規思維來思考問題,才能讓其價值得到最大限度的發揮。
The title of Pekka Loiri's speech is "Creativity is Innovation". He believes that designers should think first, plan again, and finally design, in which process need to remain focused and serious. At the same time, designers need to have the ability to convey the concept of the story to the audience. Then he introduced the value of the design. He gave many practical cases such as axe, chair, etc. The design needs to be unique and jump out of conventional thinking to think about the problem, so that the value can be maximize.

林磐聳先生則發表了題為《全球學生設計新星獎:全球學生創意設計大賽-臺灣》的演講,介紹了比賽的概況。比賽自2008年至今已成功舉辦了11屆,并和多個組織保持了密切的聯系,同時也有獎金較高、報名簡單等特點,得到了廣泛的參與和社會影響。接著他還對明年的競賽進行了預告,“Empathy”,倡導換位思考、將心比心。隨后,林磐聳先生現場播放了相關影片推廣,以此總結組織在一年中取得的相關成就。
Apex Lin, Pang Soong delivered a speech titled "International Student Design Competition-taiwan" and introduced the overview of the competition. The competition has been successfully held for 11 sessions since 2008, and has maintained close contact with many organizations. At the same time, it has the characteristics of high bonus and simple registration, and has gained extensive participation and social influence. Then he also announced the keyword of next year's competition, "Empathy", advocating empathy and heart. Subsequently, he gave a live video promotion to summarize the achievements of the organization in the year.

接著,許禮賢先生發表了題為《面向世界,影響未來》的演講,當今世界,設計作為蓬勃發展的創業核心的能量,也是國家戰略最重要的部分之一,推動著世界的經濟、文化、生活的發展。在2017年,其組織GDC的活動有GDC Show,GDC Voice等,希望以開放、平等的交流形式來激發碰撞設計潛在的力量和影響力,在更寬闊的語境里面來探索設計的潮流,來沉淀學術的成果。接著他介紹了一些GDC17的獲獎優秀作品,并介紹了其在11月份的最新成果——GDC17的紀念手冊。
Name of Xu Lixian's speech is "Facing the world · influencing the future". In today's world, designing energy as the core of a thriving entrepreneurship, is also one of themost important parts of a national strategy, driving the development of the world's economy, culture and life. In 2017, GDC activities include GDC Show, GDC Voice, etc., and hope to stimulate the potential power and influence of collision design in an open and equal communication form, and explore the trend of design in a broader context, precipitate academic results. He then introduced some of GDC17's award-winning works and introduced its latest achievement in November, the GDC17 commemorative manual.

論壇的下半場由林磐聳教授主持,謝爾蓋·謝洛夫首先上臺,他的演講題目是《Golden Bee: Global & Local》,他認為藝術家的中心應該是“一切始于愛”。他介紹了俄羅斯先鋒派和其金蜜蜂獎的來歷,他們曾在蘇聯時期受到嚴重的打壓,在上世紀90年代后才逐漸恢復并開始了新的黃金時期,金蜜蜂也成為了俄羅斯開放的一個標志,金蜜蜂獎以海報作品為主,范疇也從手工制作轉向計算機。同時,金蜜蜂獎也會邀請一些優秀作品,以進一步促進俄羅斯海報藝術的發展。
In the second half, Apex Lin, Pang Soong presided the forum. Serge Serov first took the stage and the name of his speech is "Golden Bee: Global & Local". He believes that the center of the artists should be "everything begins with love." He introduced the origins of the Russian avant-garde and Golden Bee Award. They were severely suppressed during the Soviet era. They gradually recovered and began a new golden age after the 1990s. The Golden Bee has also become a sign of Russian open. The Golden Bee Award is based on poster works, and the category has also shifted from handcrafted to computer. At the same time, the Golden Bee Award will also invite some excellent works to further promote the development of Russian poster art.

周詠賢女士進行了題為《匯集優秀設計,展現亞洲未來——DFA亞洲最具影響力設計獎》的發言,她表示DFA亞洲最具影響力設計獎是DFA組織下屬的一個設計獎項目,此獎項面向全世界,并希望能將優秀設計在亞洲落地生根,此外獎項還設有文化、科技、學習、發展等分獎項,用于獎勵那些在某一方面特別突出的設計作品,此外她還現場展示了公墓、機器狗等獲獎作品。
Then, Isabella Chow gave her speech named "Bringing together outstanding designs to showcase the future of Asia--DFA Design for Asia Awards". She said that DFA Design for Asia Awards is a design award for DFA. The award is open to the world and hopes to bring outstanding design to Asia. In addition, the awards include culture, technology, learning, development, etc. to reward design works that are particularly prominent in one aspect. In addition, she also presented award-winning works such as cemeteries and robot dogs.

《韓國的現代海報文化(1945-2018)》是白金男先生的演講題目,他認為韓國從上世紀中期的一窮二白,到如今的經濟發達,造就了韓國當代人民的特性,恨、情、興這三個字是韓國文化的關鍵詞。接著他展示了這幾十年期間韓國海報的一些作品,內容有過節時的傳統游戲、民俗信仰、世界杯等,真實反映了各個時期的社會變革。
Baik Kumnam's speech named "Korean modern poster culture (1945-2018)". Sorth Koera people were poor in the middle of the last century, and today the economy is developed. It created the characteristics of the contemporary Korean people. The words hate, affection and fun are the key words of Korean culture. Then he showed some works of Korean posters during these decades, including traditional festival games, folk beliefs, and the World Cup. It truly reflects the social changes in various periods.

埃里克·克魯茲先生的講話題目是《今夕創明日》,他提到中國曾經是世界上最有創造力的國家,目前也經歷從世界上最大的工廠轉變成世界上最大的消費大國的過程,中國正在創造和改變全人類的未來。“創新是引領國家發展的不竭動力。”他希望和組織一起實現中國對未來的美好愿景,將概念變化成生活習慣,要把一個制造的心態變成創新的哲學。比如其組織在嘗試用汗水作為貨幣,進行商品的購買,以促進人們運動習慣的養成。亞洲目前占有世界上大量的人口,他相信其必將在未來成為推動世界發展的力量。
Eric Cruz took a speech titled "Today Creates Tomorrow", He mentioned that China was once the most creative country in the world. It is also undergoing the process of transforming from the world's largest factory to the world's largest consumer power. China is creating and changing the future of all mankind. "Innovation is the inexhaustible driving force for the development of the country." He hopes to work with the organization to realize China's vision of the future, to change the concept into a habit of life, and to turn a manufacturing mentality into an innovative philosophy. For example, its organization is trying to use sweat as a currency to purchase goods to promote the development of people's exercise habits. Asia currently has a large population in the world, and he believes that it will become a force for the development of the world in the future.

最后,芬·尼嘉德先生進行了題為《40年創作“剪影”》的發言,他首先介紹了丹麥的一些傳統設計作品、如家具設計,以及音樂演奏等,接著他介紹了他的海報作品,他在其中融入了很多音樂的元素,讓觀眾能透過圖像感受其中的韻律,感受想象的余味。講話的第三部分,尼嘉德先生介紹了意大利、日本、韓國等地點的海報作品,展示了比賽的整體風貌,讓觀眾感受了海報的魅力。
Finn Nygaard's speech named "40 years of creation 'silhouette'". He first introduced some traditional Danish design works, such as furniture design, music performance, etc. Then he introduced his poster works, he incorporated a lot of music elements, let the audience feel the rhythm through the image and feel the aftertaste of imagination. In the third part of the speech, Mr. Nigard introduced posters from Italy, Japan, Korea and other places, showing the overall style of the competition, and letting the audience feel the charm of the poster.


在論壇的最后,林磐聳教授進行了論壇總結發言,他表示設計最后都將回歸人人平等的本質,依靠想象力在設計星河中遨游,同時他也向本次比賽的主辦方——上海美術學院表示了感謝。接著陳青教授進行了總結辭,她再次向到訪并進行發言的各位專家代表、以及所有關注此次活動的人們表示了感謝,并預告上海美術學院將在之后每年舉辦「上海設計10×10」的展覽,進一步推進“上海設計”的國際化進程。據悉,此次「上海設計10×10」展覽將持續到2019年1月3日,歡迎廣大師生和社會各界人士前往上海美術學院觀展,現場領略國際領先的設計風采。
At the end of the forum, Apex Lin, Pang Soong concluded that the design will return to the essence of equality for everyone, relying on imagination to travel in the design of the Galaxy, and he also expressed gratitude to the Shanghai Academy of Fine Arts, the organizer of this competition. Then, Professor Chen Qing gave a concluding speech. She once again expressed her gratitude to the representatives of the experts who visited and spoke and all the people who paid attention to the event, and predicted that the Shanghai Academy of Fine Arts will hold "Shanghai Design a 10×10” exhibition every year to further promote the internationalization of “Shanghai Design”. It is reported that the "Shanghai Design 10×10" exhibition will last until January 3, 2019. Teachers, students and people from all walks of life are welcome to visit the Shanghai Academy of Fine Arts to appreciate the world's leading design.









展覽時間:2018.12.18-2019.01.03
地點:上海美術學院美術館
上海市寶山區上大路99號
ART GALLERY, SAFA
No.99, shangda road, baoshan district, Shanghai
主辦單位:上海美術學院
承辦單位:上海美術學院 傳承·再生工作室
總顧問: 馮遠(上海)
總策劃: 汪大偉(上海)/ 陳青(上海)
總策展人: 林磐聳(臺北)
學術主持: 陳青(上海)
執行總監 / 總設計: 蔡文超(上海)
General Counsel: Feng Yuan (Shanghai)
General Planner: Wang Dawei / Chen Qing (Shanghai)
Curator Director: Apex Lin, Pang Soong (Taipei)
Academic Director: Chen Qing (Shanghai)
Executive Director / Design Director:
Cai Wenchao (Shanghai)
平面設計: 蔡文超(上海)
展陳設計: 王靜硯 (上海)、周子鑒(北京)、盧家興(北京)
執行團隊: 李明星(上海)、王蒙(上海)、馬俊(上海)、李萌(上海)、吳思攸(上海)、孫恩娜(上海)、陳冠良(上海)、程皓月(上海)、周淑芳(上海)、吳嬈(上海)
Graphic Design: Cai Wenchao (Shanghai)
Exhibition Design: Wang Jingyan(Shanghai)
Zhou Zijian(Beijing), Lu Jiaxing(Beijing)
Executive team: Li Mingxing(Shanghai),Wang Meng (Shanghai), Ma Jun (Shanghai),Li Meng (Shanghai), Wu Siyou(Shanghai),Sun Enna (Shanghai), Chen Guanliang(Shanghai),Cheng Haoyue(Shanghai), Zhou Shufang(Shanghai),Wu Rao (Shanghai)
支持單位:
美國科羅拉多州立大學
香港設計中心(HKDC)
澳大利亞工業設計協會(IDCA)
俄羅斯高等平面設計學院
日本設計振興會(JDP)
深圳市平面設計協會(SGDA)
墨西哥國立自治大學
德國漢諾威工業設計論壇
亞洲大學
芬蘭拉赫蒂海報博物館
SUPPORTING ORGANIZATIONS:
Colorado State University
Hong Kong Design Centre
Industrial Design Council of Australia
Russian univisity of Graphic Design
Japan Institute of Design Promotion,JDP
Shenzhen Graphic Design Association
Universidad Nacional Autónoma de México
iF Industrie Forum Design
Asia University
Poster Museum Lahti